Третье воскресенье после Пасхи, 21.04.2024, 10:30

Колокола

Органная прелюдия

Пастор: Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes.

Во имя Бога Отца и Сына и Святого Духа.

Община: Аминь.

Хорал 107,1-3

  1. Хвала Тебе, Иисус Христос, что ради нас Ты смерть понёс, и смертью смерти власть попрал, и к новой жизни нас призвал! Хвала Тебе!
  2. Тебя мы молим в этот час: Сними все согрешенья с нас и помоги Ты грешным нам идти лишь по твоим стопам! Хвала Тебе!
  3. Отец, и Сын, и Дух Святой, к Тебе возносимся душой: Услышь молитвы нашей глас, и ныне и в грядущий час! Хвала Тебе!

die Gemeinde erhebt sichподнимитесь, пожалуйста

Псалом 66 (65)

П: Ehr sei dem Vater und dem Sohn und dem Heiligen Geist.

Слава Отцу и Сыну и Святому Духу.

О: Wie es war im Anfang, wie es ist und sein wird von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen

И ныне и присно и вовеки веков. Аминь

П: Братья и сестры, мы собрались здесь, чтобы вместе внимать Слову Божьему и воззвать к Господу в молитве и песнопениях. Перед Богом Всемогущим мы сознаем свое недостоинство и свою нужду в Его благодати. Поэтому исповедуем Ему наши грехи и от всего сердца вместе помолимся:

О: Исповедание грехов

Jesus Christus, du bist unser Herr und Bruder.

Deine Liebe ist größer als unser Herz. Du nimmst uns an. Mache uns frei, uns selbst anzunehmen, so dass wir uns anderen Menschen zuwenden können.

Du kennst uns. Du liebst uns.

Hilf, dass wir uns selbst verstehen, sodass wir offen werden für andere. Schenke uns Vertrauen, so dass wir unsere dunklen Seiten wahrnehmen, ohne Angst.

Vergib, was uns von dir, von uns selbst und von anderen Menschen trennt. Schenke uns neue Gemeinschaft mit dir und untereinander.

Das bitten wir dich im Vertrauen auf dein Erbarmen.

Иисус Христос, Ты наш Господь и Брат.

Твоя любовь  больше, чем наше сердце. Ты принимаешь нас. Освободи нас, чтобы и мы принимали самих себя и могли заботиться о наших ближних.

Ты знаешь нас. Ты любишь нас.

Помоги нам понять самих себя, так чтобы мы открылись другим людям. Даруй нам упование, так чтобы мы без страха увидели свои темные стороны.

Прости нам то, что отделяет нас от Тебя, от нас самих и от наших ближних. Подари нам новое общение с Тобой и друг с другом. Об этом мы молим Тебя в уповании на Твое милосердие.

О:

Господи помилуйХристе помилуй! Господи помилуй!

П: Таково ли ваше искреннее исповедание и моление о прощении грехов ради Христа?
Если таково, то отвечайте: Да.

О: Да.

П: Отпущение грехов

О: Аминь

П: Молитва дня

О: Аминь

П: Ehre sei Gott in der Höhe! Слава в вышних Богу!

Мы провожаем детей на детское богослужение песнопением № 434

Чтец: Второе послание Коринфянам 4:14-18

Хорал 243, 1-3

1. Хвали же Бога в песне и радуйся, народ! Всем верным христианам поможет сам Господь! Неси покорно бремя, на Бога не ропщи, придёт благое время, избавлен будешь ты!

2. Завет Бог не нарушит, что нам навеки дан, будь Богу ты послушен, Он сострадает нам. Свою святую Церковь в час трудный обновит, Бог таинством и словом, народ Свой укрепит!

3. Хвали же Бога в песне, Он милость даровал. Великим откровением Он нас к Себе призвал! Нас сохранять Он будет в единстве и любви, Своею благодатью нас, Боже, осени!

Чтец: Возвещение Евангелия

O: Ehre sei dir, Herre!

Чтец: Чтение Евангелия от Иоанна, 15:1-8

O: Lob sei dir, o Christe!

П: Мы вместе исповедуем нашу христианскую веру:

O: Ich glaube an Gott, den Vater, den Allmächtigen, den Schöpfer des Himmels und der Erde.

Und an Jesus Christus, seinen eingeborenen Sohn, unsern Herrn, empfangen durch den Heiligen Geist, geboren von der Jungfrau Maria, gelitten unter Pontius Pilatus, gekreuzigt, gestorben und begraben, hinabgestiegen in das Reich des Todes, am dritten Tage auferstanden von den Toten,

aufgefahren in den Himmel, er sitzt zur Rechten Gottes, des allmächtigen Vaters, von dort wird er kommen, zu richten die Lebenden und die Toten.

Ich glaube an den Heiligen Geist, die heilige christliche Kirche, Gemeinschaft der Heiligen, Vergebung der Sünden, Auferstehung der Toten und das ewige Leben. Amen.

Верую в Бога Отца, Всемогущего, Творца неба и земли.

И во Иисуса Христа, единородного Сына Божия, Господа нашего, зачатого от Духа Святого, рожденного от Девы Марии, пострадавшего при Понтии Пилате, распятого, умершего и погребенного, сошедшего в ад, воскресшего из мертвых в третий день, вознесшегося на небеса и сидящего одесную Бога, Всемогущего Отца, откуда Он придет судить живых и мертвых.

Верую в Духа Святого, во единую святую христианскую Церковь, в общение святых, в отпущение грехов, воскресение мертвых и жизнь вечную. Аминь.

Хорал 98

1. То зерно, что в землю, словно в смерть ушло, молодым побегом по утру взошло. Так и любовь, что мёртвою слыла, — словно всходы в поле — жизнью вновь полна.

2. В пыль и грязь топтали Божию любовь, на кресте распяли, положили в гроб. Но ночь прошла, и третий день настал, и любви Властитель из могилы встал.

Проповедь

Хорал 116, 1-3

2. Er war begraben drei Tage lang,

Ihm sei auf ewig Lob, Preis und Dank,

Denn die Gewalt des Tods ist zerstört,

Selig ist, wer zu Jesus gehört.

Lasst uns lobsingen vor unserem Gott,

Der uns erlöst hat vom ewigen Tod.

Sünd ist vergeben, Halleluja!

Jesus bringe Leben, Halleluja!

3. Der Engel sagte: «Fürchtet euch nicht,

Ihr suchet Jesus, hier ist er nicht.

Seht, das Grab ist leer, wo er lag,

Er ist erstanden, wie er gesagt.»

Lasst uns lobsingen vor unserem Gott,

Der uns erlöst hat vom ewigen Tod.

Sünd ist vergeben, Halleluja!

Jesus bringe Leben, Halleluja!

Совет Общины: Объявления

Хорал 421

Молитва

O: после каждого прошения все отвечают Herr, erbarme Dich!  Господи помилуй!

Святое Причастие

Хорал 221

  1. Не забывайте тот Завет прощальный

Что дал Христос на Вечере Пасхальной!

Тело своё за нас Он преломляет,

Кровь изливает.

2. Если мы в мире Божьем пребываем,

Сердце смиряем, должникам прощаем,

Волю Господню этим исполняем,

Слову внимаем.

3. Божье, любовь Твоя объединяет,

В стадо одно народ Твой собирает.

Вовеки Ты один над нами властвуй,

Единый Пастырь!

Отче наш

Vater unser im Himmel!
Geheiligt werde Dein Name. Dein Reich komme. Dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute.
Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen.
Denn Dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen.

Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твое. Да приидет Царствие Твое. Да будет воля Твоя и на земле, как на небе. Хлеб наш насущный дай нам на сей день.
И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим. И не введи нас во искушение. Но избавь нас от лукавого.
Ибо твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.

Благословение

Gott segne dich und behüte dich. Er lasse leuchten sein Angesicht über dir und sei dir gnädig. Er erhebe sein Angesicht auf dich und gebe dir Frieden.

Да благословит тебя Господь и сохранит тебя! Да призрит на тебя Господь святым лицом Своим и помилует тебя! Да обратит Господь лицо Свое к тебе и подаст тебе мир!

О: Amen, Amen, Amen.

Хорал 100

  1. Хотим возрадоваться мы в Пасхальные святые дни, ведь Господом мы спасены. Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя, Христе, будь славен, Марии Сын.
  2. Воскрес Ты, Господи Христе! За нас Ты умер на кресте, Тебе хвалу возносим мы. Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя, Христе, будь славен, Марии Сын.
  3. Разбил врата Он ада вмиг, оттуда вывел всех Своих и спас от вечной смерти нас. Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя, Христе, будь славен, Марии Сын.
  4. Христе, во славе воссияй! — разносится из края в край, ведь выстрадал для нас Он Рай! Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя, Христе, будь славен, Марии Сын.
  5. Ликуй, мир христианский, пой во славу Троицы Святой. Отныне мы навек с тобой. Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя, Христе, будь славен, Марии Сын.

Органная постлюдия

* * *