Дорогие сестры и братья!
Сердечно приглашаем вас принять участие в презентации книги Дитриха Бонхёффера «Сопротивление и покорность».


Дитрих Бонхёффер (1906 — 1945) — один из наиболее значимых богословов XX века, лютеранский пастор, участник антинацистского Сопротивления. Книга представляет собой сборник писем, написанных им в последние годы жизни во время заключения в тюрьмах гестапо.
Презентация состоится 23 октября, в пятницу, по окончании молитвы в капелле, которая начнется в 18:00. Встреча участников презентации в вестибюле Петрикирхе в 18:45. Затем все собравшиеся проследуют к месту презентации в магазин христианской литературы «Слово» на Малой Конюшенной, 7. 

Дорогие сестры и братья! Каждое воскресенье в 10:30 и каждую среду в 19:00 приглашаем на богослужение.

В четверг, пятницу и субботу в 18:00 приглашаем на молитву в капелле.

* * *

Девятнадцатое воскресенье после Троицы, 18.10.2020

Колокола

Органная прелюдия

Пастор: Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes.

Во имя Бога Отца и Сына и Святого Духа.

Община:         Аминь.

П:        Приветствие

О:        Хорал 161

2 Unser Wissen und Verstand ist mit Finsternis verhüllet, wo nicht deines Geistes Hand uns mit hellem Licht erfüllet; Gutes denken, tun und dichten musst du selbst in uns verrichten.
3 O du Glanz der Herrlichkeit, Licht vom Licht, aus Gott geboren: mach uns allesamt bereit, öffne Herzen, Mund und Ohren; unser Bitten, Flehn und Singen lass, Herr Jesu, wohl gelingen.

П: Псалом

Ehr sei dem Vater und dem Sohn und dem Heiligen Geist.

Слава Отцу и Сыну и Святому Духу.

О: Wie es war im Anfang, wie es ist und sein wird von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen

И ныне и присно и вовеки веков. Аминь

П: Братья и сестры, мы собрались здесь, чтобы вместе внимать Слову Божьему и воззвать к Господу в молитве и песнопениях. Перед Богом Всемогущим мы сознаем свое недостоинство и свою нужду в Его благодати. Поэтому исповедуем Ему наши грехи и от всего сердца вместе помолимся:

О: Исповедание грехов

Jesus Christus, du bist unser Herr und Bruder.

Deine Liebe ist größer als unser Herz. Du nimmst uns an. Mache uns frei, uns selbst anzunehmen, so dass wir uns anderen Menschen zuwenden können.

Du kennst uns. Du liebst uns.

Hilf, dass wir uns selbst verstehen, sodass wir offen werden für andere. Schenke uns Vertrauen, so dass wir unsere dunklen Seiten wahrnehmen, ohne Angst.

Vergib, was uns von dir, von uns selbst und von anderen Menschen trennt. Schenke uns neue Gemeinschaft mit dir und untereinander.

Das bitten wir dich im Vertrauen auf dein Erbarmen.

Иисус Христос, Ты наш Господь и Брат.

Твоя любовь  больше, чем наше сердце. Ты принимаешь нас. Освободи нас, чтобы и мы принимали самих себя и могли заботиться о наших ближних.

Ты знаешь нас. Ты любишь нас.

Помоги нам понять самих себя, так чтобы мы открылись другим людям. Даруй нам упование, так чтобы мы без страха увидели свои темные стороны.

Прости нам то, что отделяет нас от Тебя, от нас самих и от наших ближних. Подари нам новое общение с Тобой и друг с другом. Об этом мы молим Тебя в уповании на Твое милосердие.

О: Herr, erbarme Dich! Christe, erbarme Dich! Herr, erbarme Dich!

Господи помилуйХристе помилуй! Господи помилуй!

П: Всемогущий, вечный Бог умилосердился над нами во Христе Иисусе и ради Него прощает нам все согрешения и дарует нам Свою благодать к исправлению жизни нашей и к унаследованию жизни вечной. Аминь.

П: Ehre sei Gott in der Höhe!

П: Молитва дня

О: Аминь, Аминь.

П: Чтение из Первого послания к Коринфянам Апостола Павла, глава 6

  1. Как смеет кто у вас, имея дело с другим, судиться у нечестивых, а не у святых?
  2. Разве не знаете, что святые будут судить мир? Если же вами будет судим мир, то неужели вы недостойны судить маловажные дела?
  3. Разве не знаете, что мы будем судить ангелов, не тем ли более дела житейские?
  4. А вы, когда имеете житейские тяжбы, поставляете своими судьями ничего не значащих в церкви.
  5. К стыду вашему говорю: неужели нет между вами ни одного разумного, который мог бы рассудить между братьями своими?
  6. Но брат с братом судится, и притом перед неверными.
  7. И такими были некоторые из вас; но омылись, но освятились, но оправдались именем Господа нашего Иисуса Христа и Духом Бога нашего.
  8. Все мне позволительно, но не все полезно; все мне позволительно, но ничто не должно обладать мною.
  9. Пища для чрева, и чрево для пищи; но Бог уничтожит и то и другое. Тело же не для блуда, но для Господа, и Господь для тела.
  10. Бог воскресил Господа, воскресит и нас силою Своею.
  11. Не знаете ли, что тела́ ваши суть храм живущего в вас Святого Духа, Которого имеете вы от Бога, и вы не свои?
  12. Ибо вы куплены дорогою ценою. Посему прославляйте Бога и в телах ваших и в душах ваших, которые суть Божии.

О: Halleluja, Halleluja, Halleluja!

О: Хорал 250,1-3

2 Du rufest auch noch heutzutage, dass jedermann erscheinen soll; man höret immer deine Klage, dass nicht dein Haus will werden voll. Deswegen schickst du auf die Straßen, zu laden alle, die man find’t; du willst auch die berufen lassen, die blind und lahm und elend sind.
3 Du, Gott, hast dir aus vielen Zungen der Völker eine Kirch gemacht, darin dein Lob dir wird gesungen in einer wunderschönen Pracht, die sämtlich unter Christus stehen als ihrem königlichen Haupt und in Gemeinschaft dies begehen, was jeder Christ von Herzen glaubt.

П: Возвещение Евангелия

О: Ehre sei dir, Herre! Слава Тебе, Господи!

П: Чтение Евангелия от Луки, глава 1,1-4

О: Lob sei dir, o Christe! Слава Тебе, Христе!

П: Мы вместе исповедуем нашу христианскую Веру, каждый на своем языке:

П: Ich glaube an Gott, den Vater, den Allmächtigen, den Schöpfer des Himmels und der Erde.

Und an Jesus Christus, seinen eingeborenen Sohn, unsern Herrn, empfangen durch den Heiligen Geist, geboren von der Jungfrau Maria, gelitten unter Pontius Pilatus, gekreuzigt, gestorben und begraben, hinabgestiegen in das Reich des Todes, am dritten Tage auferstanden von den Toten,

aufgefahren in den Himmel, er sitzt zur Rechten Gottes, des allmächtigen Vaters, von dort wird er kommen, zu richten die Lebenden und die Toten.

Ich glaube an den Heiligen Geist, die heilige christliche Kirche, Gemeinschaft der Heiligen, Vergebung der Sünden, Auferstehung der Toten und das ewige Leben. Amen.

Верую в Бога Отца, Всемогущего, Творца неба и земли.

И во Иисуса Христа, единородного Сына Божия, Господа нашего, зачатого от Духа Святого, рожденного от Девы Марии, пострадавшего при Понтии Пилате, распятого, умершего и погребенного, сошедшего в ад, воскресшего из мертвых в третий день, вознесшегося на небеса и сидящего одесную Бога, Всемогущего Отца, откуда Он придет судить живых и мертвых.

Верую в Духа Святого, во единую святую христианскую Церковь, в общение святых, в отпущение грехов, воскресение мертвых и жизнь вечную. Аминь.

О: Хорал 250,4-5

4 Wir wolln uns nicht auf Werke gründen, weil doch kein Mensch vor Gott gerecht; und will sich etwas Gutes finden, so sind wir dennoch böse Knecht. Mit Glauben müssen wir empfangen, was Christi Leiden uns bereit’; im Glauben müssen wir erlangen der Seelen Heil und Seligkeit.
5 Erhalt uns, Herr, im rechten Glauben noch fernerhin bis an das End; ach lass uns nicht die Schätze rauben: dein heilig Wort und Sakrament. Erfüll die Herzen deiner Christen mit Gnade, Segen, Fried und Freud, durch Liebesfeu’r sie auszurüsten zur ungefärbten Einigkeit.

П: Проповедь

O: Хорал 351

2 Nun weiß und glaub ich feste, ich rühm’s auch ohne Scheu, dass Gott, der Höchst und Beste, mein Freund und Vater sei und dass in allen Fällen er mir zur Rechten steh und dämpfe Sturm und Wellen und was mir bringet Weh.

7 Sein Geist wohnt mir im Herzen, regiert mir meinen Sinn, vertreibet Sorg und Schmerzen, nimmt allen Kummer hin; gibt Segen und Gedeihen dem, was er in mir schafft, hilft mir das Abba schreien aus aller meiner Kraft.

13 Mein Herze geht in Sprüngen und kann nicht traurig sein, ist voller Freud und Singen, sieht lauter Sonnenschein. Die Sonne, die mir lachet, ist mein Herr Jesus Christ; das, was mich singen machet, ist, was im Himmel ist.

П: Молитва

O: после каждого прошения все отвечают Herr, erbarme Dich Господи помилуй

Святое Причастие

2 Wenn wir in Frieden beieinander wohnten, Gebeugte stärkten und die Schwachen schonten, dann würden wir den letzten heilgen Willen des Herrn erfüllen.
3 Ach dazu müsse deine Lieb uns dringen! Du wollest, Herr, dies große Werk vollbringen, dass unter einem Hirten eine Herde aus allen werde.

П: Wir beten, wie Jesus uns gelehrt hat, jeder in seiner Sprache:

Помолимся словами Господа, каждый на своем языке:

O: Vater unser im Himmel!

Geheiligt werde Dein Name. Dein Reich komme. Dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute.

Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen.

Denn Dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen.

Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твое. Да приидет Царствие Твое. Да будет воля Твоя и на земле, как на небе. Хлеб наш насущный дай нам на сей день.

И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим. И не введи нас во искушение. Но избавь нас от лукавого.

Ибо твое есть Царство и сила и слава во веки веков. Аминь.

П: Gott segne dich und behüte dich. Er lasse leuchten sein Angesicht über dir und sei dir gnädig. Er erhebe sein Angesicht auf dich und gebe dir Frieden.

Да благословит тебя Господь и сохранит тебя! Да призрит на тебя Господь светлым лицом Своим и помилует тебя! Да обратит Господь лицо Свое к тебе и подаст тебе мир!

О: Amen, Amen, Amen.

O: Хорал

Segne und behüte uns durch deine Güte, Herr, erheb´ dein Angesicht über uns und gib uns Licht.

Schenk uns deinen Frieden alle Tag hienieden, gib uns deinen guten Geist, der uns stets zu Christus weist.

Amen, Amen, Amen, Ehre sei dem Namen unsers Herren Jesu Christ, der der erst´ und letzte ist.

Органная постлюдия

Благословенного воскресенья! После богослужения приглашаем во флигель на кружок рукоделия.

Приглашаем на богослужения в Петрикирхе:
Среда в 19:00 – Богослужение

Четверг, пятница, суббота в 18:00 вечерня

Суббота (24.09.2020) в 11:00 — Семейное богослужение
Воскресенье (25.09.2020) в 10:30 — Богослужение

* * *

После распоряжения Правительства Санкт-Петербурга от 3 июня мы опять молимся вместе в церковном зале. Для обеспечения безопасности нам всем необходимо соблюдать следующие меры:

  • в церковь заходить только в масках и перчатках, во время богослужения мы не снимаем эти средства индивидуальной защиты;
  • молимся, слушаем слово Божье, поем и общаемся только в церковном зале, размещаясь там на безопасном расстоянии друг от друга.

* * *